No exact translation found for ديمقراطية تشاورية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ديمقراطية تشاورية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • « Nous vous promettons plus de liberté, de démocratie et de dialogue.
    ”نعطيكم أنباء طيبة عن مزيد من الحرية والديمقراطية والتشاور.
  • La Chine est acquise au principe de la coopération fondée sur des consultations démocratiques.
    وتؤيد الصين مبدأ التعاون القائم على التشاور الديمقراطي.
  • À cet égard, la MONUC, en consultation avec les autorités congolaises, les États Membres clefs et le Gouvernement rwandais, exécute une stratégie à trois volets associant des pressions politiques et militaires à la justice.
    وفي هذا الصدد، تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتشاور مع السلطات الكونغولية، والدول الأعضاء الرئيسية، وحكومة رواندا، بتنفيذ استراتيجية ذات ثلاثة عناصر، تتضمن ممارسة ضغوط سياسية وعسكرية، بالإضافة إلى الاعتماد على عنصر العدالـة.
  • Le Fonds s'emploie donc à aider les démocraties en développement, en les consultant et en leur apportant son appui, à promulguer des lois et des politiques qui tiennent compte des problèmes spécifiques aux femmes.
    ولذا يسعى الصندوق إلى مساعدة الديمقراطيات الناشئة والتشاور معها ودعمها في سن تشريعات وسياسات تراعي الفوارق بين الجنسين.
  • e) En encourageant, en cas de différend, le recours à des mécanismes consultatifs démocratiques propres à permettre aux parties concernées de faire valoir leurs intérêts dans le respect des cadres institutionnels ;
    (ه‍( التشجيع على استخدام آليات التشاور الديمقراطية في المنازعات كوسيلة تتيح للأطراف المعنية تعزيز مصالحها ضمن أطر مؤسسية؛
  • e) En encourageant, en cas de différends, le recours à des mécanismes consultatifs démocratiques propres à permettre aux parties concernées de faire valoir leurs intérêts dans le respect des cadres institutionnels;
    (ه‍) تشجيع استخدام آليات التشاور الديمقراطية في النـزاعات كوسيلة تتيح للأطراف المعنية تعزيز مصالحها ضمن أُطر مؤسسية؛
  • e) En encourageant, en cas de différend, le recours à des mécanismes consultatifs démocratiques propres à permettre aux parties concernées de faire valoir leurs intérêts dans le respect des cadres institutionnels;
    (ه‍( التشجيع على استخدام آليات التشاور الديمقراطية في المنازعات كوسيلة تتيح للأطراف المعنية تعزيز مصالحها ضمن أُطر مؤسسية؛
  • La consultation démocratique, des protections substantielles en faveur des minorités ainsi que la constante recherche du compromis ont été des instruments indispensables à la construction de notre pays.
    وكان التشاور الديمقراطي واتخاذ تدابير شديدة لحماية الأقليات واستمرار الجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية أدوات لا غنى عنها في عملية بناء بلدنا.
  • La grande majorité des forces politiques semble admettre que l'alternance démocratique par la voie de la libre et transparente consultation des populations est la seule acceptable pour accéder au pouvoir.
    ويظهر أن الأغلبية الكبيرة من القوى السياسية قد قبلت بكون التعاقب الديمقراطي عن طريق التشاور الحر والشفاف مع الشعوب الوسيلة المقبولة الوحيدة للحصول على السلطة.
  • Le Conseil a rappelé combien il importait que la communauté internationale continue à soutenir le processus de consolidation de la paix en République démocratique du Congo que les partenaires internationaux continuent à mener une action concertée à cette fin.
    وكرر المجلس أهمية أن يستمر المجتمع الدولي في دعم عملية توطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والحاجة إلى كفالة تشاور الشركاء الدوليين فيما يتخذ من إجراءات لهذا الغرض.